וְשִׁלַּמְתִּ֣י רִֽאשׁוֹנָ֗ה מִשְׁנֵ֤ה עֲוֺנָם֙ וְחַטָּאתָ֔ם עַ֖ל חַלְּלָ֣ם אֶת־אַרְצִ֑י בְּנִבְלַ֤ת שִׁקּֽוּצֵיהֶם֙ וְתוֹעֲב֣וֹתֵיהֶ֔ם מָלְא֖וּ אֶת־נַחֲלָתִֽי׃ (ס)
Debug: verse number 11870Edit time markersAnd I will first repay them double their iniquity and their sin, because they have defiled My land with the carcasses of their detestable idols, and they have filled My inheritance with their abominations.”
/wᵉ šillamtī́ rišōnā́ mišnḗ ʿăwōnā́m wᵉ ḥaṭṭātā́m ʿal ḥallᵉlā́m ʾet ʾarṣī́ bᵉ nivlát šiqqū́ṣēhem wᵉ tōʿăvōtēhém mālᵉʾū́ ʾet naḥălātī́ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- šillamtī́
- be complete
- v √pi perf I sg
- rišōnā́
- first
- adv f sg abs
- mišnḗ
- second
- n m sg con
- ʿăwōnā́m
- sin
- n m sg abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥaṭṭātā́m
- sin
- n f sg abs + III m pl
- ʿal
- upon
- prep
- ḥallᵉlā́m
- defile
- v √pi infcon abs + III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾarṣī́
- earth
- n sg abs + I sg
- bᵉ
- in
- prep
- nivlát
- corpse
- n f sg con
- šiqqū́ṣēhem
- idol
- n m pl abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- tōʿăvōtēhém
- abomination
- n f pl abs + III m pl
- mālᵉʾū́
- be full
- v √qal perf III pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- naḥălātī́
- heritage
- n f sg abs + I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- šillamtîˈ
- Modifier
Adverbial phrase- rišônāˈ
- Object
Nominal phrase - mišnēˈ ʕᵃwōnāˈm wᵊ ḥaṭṭāṯāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- ʕal ḥallᵊlāˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔarṣîˈ
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ nivlaˈṯ šiqqûˈṣêhem wᵊ ṯôʕᵃvôṯêheˈm
- Predicate
Verbal phrase- mālᵊʔûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ naḥᵃlāṯîˈ
- Complement