וְכִ֤י תֹאמְרִי֙ בִּלְבָבֵ֔ךְ מַדּ֖וּעַ קְרָאֻ֣נִי אֵ֑לֶּה בְּרֹ֧ב עֲוֺנֵ֛ךְ נִגְל֥וּ שׁוּלַ֖יִךְ נֶחְמְס֥וּ עֲקֵבָֽיִךְ׃
Debug: verse number 11804Edit time markersAnd if you ask yourself, “Why has this happened to me?” it is because of the magnitude of your iniquity. Your skirts have been stripped off and your body has been exposed.
/wᵉ xī tōmᵉrī́ bi lᵉvāvḗx maddū́aʿ qᵉrāʾúnī ʾḗlle bᵉ rōv ʿăwōnḗx niglū́ šūláyix neḥmᵉsū́ ʿăqēvā́yix /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- xī
- that
- cnj
- tōmᵉrī́
- say
- v √qal imperf II f sg
- bi
- in
- prep
- lᵉvāvḗx
- heart
- n m sg abs + II f sg
- maddū́aʿ
- why
- ptcl?
- qᵉrāʾúnī
- encounter
- v √qal perf III pl + I sg
- ʾḗlle
- these
- prod pl
- bᵉ
- in
- prep
- rōv
- multitude
- n m sg con
- ʿăwōnḗx
- sin
- n m sg abs + II f sg
- niglū́
- uncover
- v √ni perf III pl
- šūláyix
- skirt
- n m pl abs + II f sg
- neḥmᵉsū́
- treat violently
- v √ni perf III pl
- ʿăqēvā́yix
- heel
- n m pl abs + II f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Conjunction
Conjunctive phrase- ḵî
- Predicate
Verbal phrase- ṯōmᵊrîˈ
- Complement
Prepositional phrase - bi lᵊvāvēˈḵ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Question
Interrogative phrase- maddûˈₐʕ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- qᵊrāʔuˈnî
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - ʔēˈlle
- Question
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ rōv ʕᵃwōnēˈḵ
- Predicate
Verbal phrase- niḡlûˈ
- Subject
Nominal phrase - šûlaˈyiḵ
- Adjunct
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- neḥmᵊsûˈ
- Subject
Nominal phrase - ʕᵃqēvāˈyiḵ
- Predicate