כִּֽי־כֹה֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְנִ֥י קוֹלֵ֛עַ אֶת־יוֹשְׁבֵ֥י הָאָ֖רֶץ בַּפַּ֣עַם הַזֹּ֑את וַהֲצֵר֥וֹתִי לָהֶ֖ם לְמַ֥עַן יִמְצָֽאוּ׃ (ס)
Debug: verse number 11735Edit time markersFor this is what the lord says: “Behold, at this time I will sling out the inhabitants of the land and bring distress on them so that they may be captured.”
/kī xō ʾāmár ʾădōnāy hinnī́ qōlḗaʿ ʾet yōšᵉvḗ hā ʾā́reṣ ba -p-páʿam ha-z-zōt wa hăṣērṓtī lāhém lᵉmáʿan yimṣā́ʾū /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- xō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- hinnī́
- behold
- intj + I sg
- qōlḗaʿ
- sling forth
- v √qal part m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yōšᵉvḗ
- sit
- n √qal part m pl con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- ba
- in
- prep
- -p-páʿam
- foot
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zōt
- this
- prod f sg
- wa
- and
- cnj
- hăṣērṓtī
- wrap, be narrow
- v √hi perf I sg
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- lᵉmáʿan
- because of
- cnj
- yimṣā́ʾū
- find
- v √qal imperf III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Modifier
Adverbial phrase- ḵō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Interjection with subject suffix
Interjectional phrase- hinnîˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- qôlēˈₐʕ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ yôšᵊvêˈ hā ʔāˈreṣ
- Time reference
Prepositional phrase - ba ppaˈʕam ha zzōṯ
- Interjection with subject suffix
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- hᵃṣērôˈṯî
- Complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lᵊmaˈʕan
- Predicate
Verbal phrase- yimṣāˈʔû
- Conjunction