שִׁבְתְּךָ֖ בְּת֣וֹךְ מִרְמָ֑ה בְּמִרְמָ֛ה מֵאֲנ֥וּ דַֽעַת־אוֹתִ֖י נְאֻם־יְהוָֽה׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11697You dwell in the midst of deception; in their deceit they refuse to know Me,” declares the lord.
/šivtᵉxā́ bᵉ tōx mirmā́ bᵉ mirmā́ mēʾănū́ dáʿat ʾōtī́ nᵉʾum ʾădōnāy / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase det- šivtᵉxā́
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - bᵉ tōx mirmā́
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase undet - bᵉ mirmā́
- Predicate
Verbal phrase- mēʾănū́
- Adjunct
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Object clause- Predicate
Verbal phrase- dáʿat
- Object
Prepositional phrase det- ʾōtī́
- Predicate
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase det- nᵉʾum [yᵉhwā]
- Predicate complement