« Jeremiah » « 4 » : « 10 »

וָאֹמַ֞ר אֲהָ֣הּ ׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה אָכֵן֩ הַשֵּׁ֨א הִשֵּׁ֜אתָ לָעָ֤ם הַזֶּה֙ וְלִירוּשָׁלִַ֣ם לֵאמֹ֔ר שָׁל֖וֹם יִהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם וְנָגְעָ֥ה חֶ֖רֶב עַד־הַנָּֽפֶשׁ׃

Debug: verse number 11553Edit time markersThen I said, “Ah, Lord GOD, how completely You have deceived this people and Jerusalem by saying, ‘You will have peace,’ while a sword is at our throats.”

/wā ʾōmár ʾăhāh ʾădōnā́y ʾădōnāy ʾāxḗn haššḗ hiššḗtā lā ʿām ha-z-zeh wᵉ li yrūšāláim lē ʾmōr šālṓm yihyé lāxém wᵉ nāgᵉʿā́ ḥérev ʿad ha-n-nā́feš /

Gloss translation

    1. and
    2. cnj
    1. ʾōmár
    2. say
    3. v √qal wy I sg
    1. ʾăhāh
    2. alas
    3. intj
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾāxḗn
    2. surely
    3. intj
    1. haššḗ
    2. beguile
    3. adv √hi infabs abs
    1. hiššḗ
    2. beguile
    3. v √hi perf II m sg
    1. to
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zeh
    2. this
    3. prod m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. yrūšāláim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. šālṓm
    2. peace
    3. n m sg abs
    1. yihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nāgᵉʿā́
    2. touch
    3. v √qal perf III f sg
    1. ḥérev
    2. dagger
    3. n f sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nā́feš
    2. soul
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »