« Jeremiah » « 3 » : « 14 »

שׁ֣וּבוּ בָנִ֤ים שׁוֹבָבִים֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה כִּ֥י אָנֹכִ֖י בָּעַ֣לְתִּי בָכֶ֑ם וְלָקַחְתִּ֨י אֶתְכֶ֜ם אֶחָ֣ד מֵעִ֗יר וּשְׁנַ֙יִם֙ מִמִּשְׁפָּחָ֔ה וְהֵבֵאתִ֥י אֶתְכֶ֖ם צִיּֽוֹן׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11532
“Return, O faithless children,” declares the lord, “for I am your master, and I will take you—one from a city and two from a family—and bring you to Zion.

/šū́vū vānī́m šōvāvīm nᵉʾum ʾădōnāy kī ʾānōxī́ bāʿáltī vāxém wᵉ lāqaḥtī́ ʾetᵉxém ʾeḥā́d mē ʿīr ū šᵉnáyim mi-m-mišpāḥā́ wᵉ hēvētī́ ʾetᵉxém ṣiyyṓn /

Gloss translation

    1. šū́
    2. return
    3. v √qal imp! II m pl
    1. vānī́m
    2. son
    3. n m pl abs
    1. šōvāvīm
    2. apostate
    3. a m pl abs
    1. nᵉʾum
    2. speech
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾānōxī́
    2. i
    3. prop I sg
    1. bāʿáltī
    2. own
    3. v √qal perf I sg
    1. vāxém
    2. in
    3. prep + II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. lāqaḥtī́
    2. take
    3. v √qal perf I sg
    1. ʾetᵉxém
    2. [object marker]
    3. prep + II m pl
    1. ʾeḥā́d
    2. one
    3. n sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉnáyim
    2. two
    3. n 2 abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-mišpāḥā́
    2. clan
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hēvētī́
    2. come
    3. v √hi perf I sg
    1. ʾetᵉxém
    2. [object marker]
    3. prep + II m pl
    1. ṣiyyṓn
    2. Zion
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »