« Jeremiah » « 3 » : « 14 »

שׁ֣וּבוּ בָנִ֤ים שׁוֹבָבִים֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה כִּ֥י אָנֹכִ֖י בָּעַ֣לְתִּי בָכֶ֑ם וְלָקַחְתִּ֨י אֶתְכֶ֜ם אֶחָ֣ד מֵעִ֗יר וּשְׁנַ֙יִם֙ מִמִּשְׁפָּחָ֔ה וְהֵבֵאתִ֥י אֶתְכֶ֖ם צִיּֽוֹן׃

Debug: verse number 11532Edit time markers“Return, O faithless children,” declares the lord, “for I am your master, and I will take you—one from a city and two from a family—and bring you to Zion.

/šū́vū vānī́m šōvāvīm nᵉʾum ʾădōnāy kī ʾānōxī́ bāʿáltī vāxém wᵉ lāqaḥtī́ ʾetᵉxém ʾeḥā́d mē ʿīr ū šᵉnáyim mi-m-mišpāḥā́ wᵉ hēvētī́ ʾetᵉxém ṣiyyṓn /

Gloss translation

    1. šū́
    2. return
    3. v √qal imp! II m pl
    1. vānī́m
    2. son
    3. n m pl abs
    1. šōvāvīm
    2. apostate
    3. a m pl abs
    1. nᵉʾum
    2. speech
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾānōxī́
    2. i
    3. prop I sg
    1. bāʿáltī
    2. own
    3. v √qal perf I sg
    1. vāxém
    2. in
    3. prep + II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. lāqaḥtī́
    2. take
    3. v √qal perf I sg
    1. ʾetᵉxém
    2. [object marker]
    3. prep + II m pl
    1. ʾeḥā́d
    2. one
    3. n sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉnáyim
    2. two
    3. n 2 abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-mišpāḥā́
    2. clan
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hēvētī́
    2. come
    3. v √hi perf I sg
    1. ʾetᵉxém
    2. [object marker]
    3. prep + II m pl
    1. ṣiyyṓn
    2. Zion
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »