מַה־תֵּיטִ֥בִי דַּרְכֵּ֖ךְ לְבַקֵּ֣שׁ אַהֲבָ֑ה לָכֵן֙ גַּ֣ם אֶת־הָרָע֔וֹת למדתי [לִמַּ֖דְתְּ] אֶת־דְּרָכָֽיִךְ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11514How skillfully you pursue love; even the most immoral of women could learn from your ways.
/ma tēṭívī darkḗx lᵉ vaqqḗš ʾahăvā́ lāxḗn gam ʾet hā rāʿṓt *limmádt ʾet dᵉrāxā́yix / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Question
Interrogative phrase- ma
- Predicate
Verbal phrase- tēṭívī
- Object
Nominal phrase det- darkḗx
- Question
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵉ vaqqḗš
- Object
Nominal phrase undet - ʾahăvā́
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- lāxḗn
- Object
Prepositional phrase det- gam ʾet hā rāʿṓt
- Predicate
Verbal phrase- *limmádt
- Object
Prepositional phrase det- ʾet dᵉrāxā́yix
- Modifier