מִנְעִ֤י רַגְלֵךְ֙ מִיָּחֵ֔ף וגורנך [וּגְרוֹנֵ֖ךְ] מִצִּמְאָ֑ה וַתֹּאמְרִ֣י נוֹאָ֔שׁ ל֕וֹא כִּֽי־אָהַ֥בְתִּי זָרִ֖ים וְאַחֲרֵיהֶ֥ם אֵלֵֽךְ׃
Debug: verse number 11506Edit time markersYou should have kept your feet from going bare and your throat from being thirsty. But you said, ‘It is hopeless! For I love foreign gods, and I must go after them.’
/minʿī́ raglēx mi-y-yāḥḗf *ū *gᵉrōnḗx mi-ṣ-ṣimʾā́ wa-t-tōmᵉrī́ nōʾā́š lō kī ʾāhávtī zārī́m wᵉ ʾaḥărēhém ʾēlḗx /
Gloss translation
- minʿī́
- withhold
- v √qal imp! II f sg
- raglēx
- foot
- n f sg abs + II f sg
- mi
- from
- prep
- -y-yāḥḗf
- barefoot
- n m sg abs
- *ū
- and
- cnj
- *gᵉrōnḗx
- throat
- n m sg abs + II f sg
- mi
- from
- prep
- -ṣ-ṣimʾā́
- thirst
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tōmᵉrī́
- say
- v √qal wy II f sg
- nōʾā́š
- despair
- v √ni part m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- kī
- that
- cnj
- ʾāhávtī
- love
- v √qal perf I sg
- zārī́m
- strange
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾaḥărēhém
- after
- prep m pl abs + III m pl
- ʾēlḗx
- walk
- v √qal imperf I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- minʕîˈ
- Object
Nominal phrase - raḡlēḵ
- Complement
Prepositional phrase - mi yyāḥēˈf
- Predicate
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- *û
- Object
Nominal phrase - *ḡᵊrônēˈḵ
- Complement
Prepositional phrase - mi ṣṣimʔāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttōmᵊrîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Predicate complement
Verbal phrase- nôʔāˈš
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Negation
Negative phrase- lô
- Negation
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- ʔāhaˈvtî
- Object
Nominal phrase - zārîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Complement
Prepositional phrase - ʔaḥᵃrêheˈm
- Predicate
Verbal phrase- ʔēlēˈḵ
- Conjunction