וְדִבַּרְתִּ֤י מִשְׁפָּטַי֙ אוֹתָ֔ם עַ֖ל כָּל־רָעָתָ֑ם אֲשֶׁ֣ר עֲזָב֗וּנִי וַֽיְקַטְּרוּ֙ לֵאלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ לְמַעֲשֵׂ֥י יְדֵיהֶֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11478I will pronounce My judgments against them for all their wickedness, because they have forsaken Me to burn incense to other gods and to worship the works of their own hands.
/wᵉ dibbartī́ mišpāṭáy ʾōtā́m ʿal kol rāʿātā́m ʾăšer ʿăzāvū́nī wa yᵉqaṭṭᵉrū́ lē ʾlōhī́m ʾăḥērī́m wa-y-yíštaḥăwū lᵉ maʿăśḗ yᵉdēhém / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- dibbartī́
- speak
- v √pi perf I sg
- mišpāṭáy
- justice
- n m pl abs
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
- ʿal
- upon
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- rāʿātā́m
- evil
- n f sg abs + III m pl
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿăzāvū́nī
- leave
- v √qal perf III pl + I sg
- wa
- and
- cnj
- yᵉqaṭṭᵉrū́
- smoke
- v √pi wy III m pl
- lē
- to
- prep
- ʾlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ʾăḥērī́m
- other
- a m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yíštaḥăwū
- bow down
- v √hišt wy III m pl
- lᵉ
- to
- prep
- maʿăśḗ
- deed
- n m pl con
- yᵉdēhém
- hand
- n 2 abs + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- dibbartī́
- Object
Nominal phrase det- mišpāṭáy
- Object
Prepositional phrase det- ʾōtā́m
- Adjunct
Prepositional phrase det- ʿal kol rāʿātā́m
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʿăzāvū́nī
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉqaṭṭᵉrū́
- Complement
Prepositional phrase undet - lē ʾlōhī́m ʾăḥērī́m
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyíštaḥăwū
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ maʿăśḗ yᵉdēhém
- Conjunction