וְשַׂמְתִּ֨י בָהֶ֜ם א֗וֹת וְשִׁלַּחְתִּ֣י מֵהֶ֣ם ׀ פְּ֠לֵיטִים אֶֽל־הַגּוֹיִ֞ם תַּרְשִׁ֨ישׁ פּ֥וּל וְל֛וּד מֹ֥שְׁכֵי קֶ֖שֶׁת תֻּבַ֣ל וְיָוָ֑ן הָאִיִּ֣ים הָרְחֹקִ֗ים אֲשֶׁ֨ר לֹא־שָׁמְע֤וּ אֶת־שִׁמְעִי֙ וְלֹא־רָא֣וּ אֶת־כְּבוֹדִ֔י וְהִגִּ֥ידוּ אֶת־כְּבוֹדִ֖י בַּגּוֹיִֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11457I will establish a sign among them, and I will send survivors from among them to the nations—to Tarshish, Put, and the archers of Lud; to Tubal, Javan, and the islands far away who have not heard of My fame or seen My glory. So they will proclaim My glory among the nations.
/wᵉ śamtī́ vāhém ʾōt wᵉ šillaḥtī́ mēhém pᵉlēṭīm ʾel ha-g-gōyím taršī́š pūl wᵉ lūd mṓšᵉxē qéšet tuvál wᵉ yāwā́n hā ʾiyyī́m hā rᵉḥōqī́m ʾăšer lō šāmᵉʿū́ ʾet šimʿī́ wᵉ lō rāʾū́ ʾet kᵉvōdī́ wᵉ higgī́dū ʾet kᵉvōdī́ ba -g-gōyím / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- śamtī́
- put
- v √qal perf I sg
- vāhém
- in
- prep + III m pl
- ʾōt
- sign
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šillaḥtī́
- send
- v √pi perf I sg
- mēhém
- from
- prep + III m pl
- pᵉlēṭīm
- escaped one
- n m pl abs
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -g-gōyím
- people
- n m pl abs
- taršī́š
- Tarshish
- pn sg abs
- pūl
- Libyans
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lūd
- Lud
- pn m sg abs
- mṓšᵉxē
- draw
- n √qal part m pl con
- qéšet
- bow
- n f sg abs
- tuvál
- Tubal
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yāwā́n
- [jawan, Greece]
- pn sg abs
- hā
- the
- art
- ʾiyyī́m
- coast, island
- n m pl abs
- hā
- the
- art
- rᵉḥōqī́m
- remote
- a m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- šāmᵉʿū́
- hear
- v √qal perf III pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- šimʿī́
- hearsay
- n m sg abs + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- rāʾū́
- see
- v √qal perf III pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kᵉvōdī́
- weight
- n sg abs + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- higgī́dū
- report
- v √hi perf III pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kᵉvōdī́
- weight
- n sg abs + I sg
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -g-gōyím
- people
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- śamtī́
- Complement
Prepositional phrase det- vāhém
- Object
Nominal phrase undet - ʾōt
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- šillaḥtī́
- Adjunct
Prepositional phrase det- mēhém
- Object
Nominal phrase undet - pᵉlēṭīm
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ha ggōyím taršī́š pūl wᵉ lūd mṓšᵉxē qéšet tuvál wᵉ yāwā́n hā ʾiyyī́m hā rᵉḥōqī́m
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- šāmᵉʿū́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet šimʿī́
- Relative
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- rāʾū́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet kᵉvōdī́
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- higgī́dū
- Object
Prepositional phrase det- ʾet kᵉvōdī́
- Adjunct
Prepositional phrase det- ba ggōyím
- Conjunction