« Isaiah » « 59 » : « 4 »

אֵין־קֹרֵ֣א בְצֶ֔דֶק וְאֵ֥ין נִשְׁפָּ֖ט בֶּאֱמוּנָ֑ה בָּט֤וֹחַ עַל־תֹּ֙הוּ֙ וְדַבֶּר־שָׁ֔וְא הָר֥וֹ עָמָ֖ל וְהוֹלֵ֥יד אָֽוֶן׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11321
No one calls for justice; no one pleads his case honestly. They rely on empty pleas; they tell lies; they conceive mischief and give birth to iniquity.

/ʾēn qōrḗ vᵉ ṣédeq wᵉ ʾēn nišpā́ṭ be ʾĕmūnā́ bāṭṓaḥ ʿal tṓhū wᵉ dabber šāwᵉ hārṓ ʿāmā́l wᵉ hōlḗd ʾā́wen /

Gloss translation

    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. qōrḗ
    2. call
    3. v √qal part m sg abs
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ṣédeq
    2. justice
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. nišpā́
    2. judge
    3. v √ni part m sg abs
    1. be
    2. in
    3. prep
    1. ʾĕmūnā́
    2. steadiness
    3. n f sg abs
    1. bāṭṓaḥ
    2. trust
    3. v √qal infabs abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ́
    2. emptiness
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. dabber
    2. speak
    3. v √pi infabs abs
    1. šāwᵉ
    2. vanity
    3. n m sg abs
    1. hārṓ
    2. be pregnant
    3. v √qal infabs abs
    1. ʿāmā́l
    2. labour
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hōlḗd
    2. bear
    3. v √hi infabs abs
    1. ʾā́wen
    2. wickedness
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »