בּוֹרֵ֖א נוב [נִ֣יב] שְׂפָתָ֑יִם שָׁל֨וֹם ׀ שָׁל֜וֹם לָרָח֧וֹק וְלַקָּר֛וֹב אָמַ֥ר יְהוָ֖ה וּרְפָאתִֽיו׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11301bringing praise to their lips. Peace, peace to those far and near,” says the lord, “and I will heal them.”
/bōrḗ *nīv śᵉfātā́yim šālṓm šālṓm lā rāḥṓq wᵉ la -q-qārṓv ʾāmár ʾădōnāy ū rᵉfātíw / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
Predicative adjunct- Predicate complement
Verbal phrase- bōrḗ
- Object
Nominal phrase undet - *nīv śᵉfātā́yim
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase undet - šālṓm šālṓm
- Predicate complement
Prepositional phrase det- lā rāḥṓq wᵉ la qqārṓv
- Subject
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- ʾāmár
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Predicate
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- rᵉfātíw
- Conjunction