כִּי־כֹ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה לַסָּֽרִיסִים֙ אֲשֶׁ֤ר יִשְׁמְרוּ֙ אֶת־שַׁבְּתוֹתַ֔י וּבָֽחֲר֖וּ בַּאֲשֶׁ֣ר חָפָ֑צְתִּי וּמַחֲזִיקִ֖ים בִּבְרִיתִֽי׃
Debug: verse number 11274Edit time markersFor this is what the lord says: “To the eunuchs who keep My Sabbaths, who choose what pleases Me and hold fast to My covenant—
/kī xō ʾāmár ʾădōnāy la -s-sā́rīsīm ʾăšer yišmᵉrū́ ʾet šabbᵉtōtáy ū vāḥărū ba ʾăšer ḥāfā́ṣᵉttī ū maḥăzīqī́m bi vᵉrītī́ /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- xō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- la
- to
- prep
- -s-sā́rīsīm
- official
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yišmᵉrū́
- keep
- v √qal imperf III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- šabbᵉtōtáy
- sabbath
- n f pl abs
- ū
- and
- cnj
- vāḥărū
- examine
- v √qal perf III pl
- ba
- in
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ḥāfā́ṣᵉttī
- desire
- v √qal perf I sg
- ū
- and
- cnj
- maḥăzīqī́m
- be strong
- v √hi part m pl abs
- bi
- in
- prep
- vᵉrītī́
- covenant
- n f sg abs + I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Modifier
Adverbial phrase- ḵō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - la ssāˈrîsîm
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yišmᵊrûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ šabbᵊṯôṯaˈy
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- vāḥᵃrû
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Complement clause- Relative
Conjunctive phrase- ba ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ḥāfāˈṣᵊttî
- Relative
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate complement
Verbal phrase- maḥᵃzîqîˈm
- Complement
Prepositional phrase - bi vᵊrîṯîˈ
- Conjunction