ה֛וֹי אֹמֵ֥ר לְאָ֖ב מַה־תּוֹלִ֑יד וּלְאִשָּׁ֖ה מַה־תְּחִילִֽין׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11088Woe to him who says to his father, ‘What have you begotten?’ or to his mother, ‘What have you brought forth?’”
/hōy ʾōmḗr lᵉ ʾāv ma tōlī́d ū lᵉ ʾiššā́ ma tᵉḥīlī́n / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Interjection
Interjectional phrase- hōy
- Interjection
- Verbal clausesParticiple clause
Subject clause- Predicate complement
Verbal phrase- ʾōmḗr
- Complement
Prepositional phrase undet - lᵉ ʾāv
- Predicate complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Interrogative pronoun phrase undet - ma
- Predicate
Verbal phrase- tōlī́d
- Object
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Complement
Prepositional phrase undet - lᵉ ʾiššā́
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Interrogative pronoun phrase undet - ma
- Predicate
Verbal phrase- tᵉḥīlī́n
- Object