וְנָתַתִּ֤י לְךָ֙ אוֹצְר֣וֹת חֹ֔שֶׁךְ וּמַטְמֻנֵ֖י מִסְתָּרִ֑ים לְמַ֣עַן תֵּדַ֗ע כִּֽי־אֲנִ֧י יְהוָ֛ה הַקּוֹרֵ֥א בְשִׁמְךָ֖ אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11081I will give you the treasures of darkness and the riches hidden in secret places, so that you may know that I am the lord, the God of Israel, who calls you by name.
/wᵉ nātattī́ lᵉxā ʾōṣᵉrṓt ḥṓšex ū maṭmunḗ mistārī́m lᵉmáʿan tēdáʿ kī ʾănī ʾădōnāy ha-q-qōrḗ vᵉ šimᵉxā́ ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- nātattī́
- give
- v √qal perf I sg
- lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- ʾōṣᵉrṓt
- supply
- n m pl con
- ḥṓšex
- darkness
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- maṭmunḗ
- treasure
- n m pl con
- mistārī́m
- hiding-place
- n m pl abs
- lᵉmáʿan
- because of
- cnj
- tēdáʿ
- know
- v √qal imperf II m sg
- kī
- that
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ha
- the
- cnj
- -q-qōrḗ
- call
- v √qal part m sg abs
- vᵉ
- in
- prep
- šimᵉxā́
- name
- n m sg abs + II m sg
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- nātattī́
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉxā
- Object
Nominal phrase undet - ʾōṣᵉrṓt ḥṓšex ū maṭmunḗ mistārī́m
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lᵉmáʿan
- Predicate
Verbal phrase- tēdáʿ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī
- Predicate complement
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- qqōrḗ
- Complement
Prepositional phrase det- vᵉ šimᵉxā́
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Predicate complement
Proper-noun phrase det- ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl
- Predicate complement