דּוֹרִ֗י נִסַּ֧ע וְנִגְלָ֛ה מִנִּ֖י כְּאֹ֣הֶל רֹעִ֑י קִפַּ֨דְתִּי כָאֹרֵ֤ג חַיַּי֙ מִדַּלָּ֣ה יְבַצְּעֵ֔נִי מִיּ֥וֹם עַד־לַ֖יְלָה תַּשְׁלִימֵֽנִי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10919My dwelling has been picked up and removed from me like a shepherd’s tent. I have rolled up my life like a weaver; He cuts me off from the loom; from day until night You make an end of me.
/dōrī́ nissáʿ wᵉ niglā́ minnī́ kᵉ ʾṓhel rōʿī́ qippádtī xā ʾōrḗg ḥayyáy mi-d-dallā́ yᵉvaṣṣᵉʿḗnī mi-y-yōm ʿad láylā tašlīmḗnī / ▶
Gloss translation
- dōrī́
- tent camp
- n m sg abs + I sg
- nissáʿ
- pull out
- v √ni perf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- niglā́
- uncover
- v √ni perf III m sg
- minnī́
- from
- prep + I sg
- kᵉ
- as
- prep
- ʾṓhel
- tent
- n m sg con
- rōʿī́
- pasture
- n √qal part m sg abs + I sg
- qippádtī
- roll up
- v √pi perf I sg
- xā
- as
- prep
- _
- the
- art
- ʾōrḗg
- weave
- n √qal part m sg abs
- ḥayyáy
- life
- n m pl abs
- mi
- from
- prep
- -d-dallā́
- thread
- n f sg abs
- yᵉvaṣṣᵉʿḗnī
- cut off
- v √pi imperf III m sg + I sg
- mi
- from
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- láylā
- night
- n m sg abs
- tašlīmḗnī
- be complete
- v √hi imperf II m sg + I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase det- dōrī́
- Predicate
Verbal phrase- nissáʿ
- Subject
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- niglā́
- Complement
Prepositional phrase det- minnī́
- Adjunct
Prepositional phrase det- kᵉ ʾṓhel rōʿī́
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- qippádtī
- Adjunct
Prepositional phrase det- xā ʾōrḗg
- Object
Nominal phrase det- ḥayyáy
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase undet - mi ddallā́
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵉvaṣṣᵉʿḗnī
- Complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Time reference
Prepositional phrase undet - mi yyōm ʿad láylā
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- tašlīmḗnī
- Time reference