לִבְּךָ֖ יֶהְגֶּ֣ה אֵימָ֑ה אַיֵּ֤ה סֹפֵר֙ אַיֵּ֣ה שֹׁקֵ֔ל אַיֵּ֖ה סֹפֵ֥ר אֶת־הַמִּגְדָּלִֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10814Your mind will ponder the former terror: “Where is he who tallies? Where is he who weighs? Where is he who counts the towers?”
/libbᵉxā́ yehgé ʾēmā́ ʾayyḗ sōfḗr ʾayyḗ šōqḗl ʾayyḗ sōfḗr ʾet ha-m-migdālī́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase det- libbᵉxā́
- Predicate
Verbal phrase- yehgé
- Object
Nominal phrase undet - ʾēmā́
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Interrogative phrase- ʾayyḗ
- Subject
Nominal phrase undet - sōfḗr
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Interrogative phrase- ʾayyḗ
- Subject
Nominal phrase undet - šōqḗl
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Interrogative phrase- ʾayyḗ
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
Subject clause- Predicate complement
Verbal phrase- sōfḗr
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ha mmigdālī́m
- Predicate complement