« Isaiah » « 18 » : « 5 »

כִּֽי־לִפְנֵ֤י קָצִיר֙ כְּתָם־פֶּ֔רַח וּבֹ֥סֶר גֹּמֵ֖ל יִֽהְיֶ֣ה נִצָּ֑ה וְכָרַ֤ת הַזַּלְזַלִּים֙ בַּמַּזְמֵר֔וֹת וְאֶת־הַנְּטִישׁ֖וֹת הֵסִ֥יר הֵתַֽז׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10519
For before the harvest, when the blossom is gone and the flower becomes a ripening grape, He will cut off the shoots with a pruning knife and remove and discard the branches.

/kī li fᵉnē qāṣīr kᵉ tom péraḥ ū vṓser gōmḗl yihyé niṣṣā́ wᵉ xārát ha-z-zalzallīm ba -m-mazmērṓt wᵉ ʾet ha-n-nᵉṭīšṓt hēsī́r hētáz /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. qāṣīr
    2. harvest
    3. n m sg abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. tom
    2. be complete
    3. v √qal infcon con
    1. péraḥ
    2. bud
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. ́ser
    2. grape
    3. n m sg abs
    1. gōmḗl
    2. deal fully
    3. a √qal part m sg abs
    1. yihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. niṣṣā́
    2. blossom
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xārát
    2. cut
    3. v √qal perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zalzallīm
    2. sprigs
    3. n m pl abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -m-mazmērṓt
    2. pruning-knife
    3. n f pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nᵉṭīšṓt
    2. shoots
    3. n f pl abs
    1. hēsī́r
    2. turn aside
    3. v √hi perf III m sg
    1. hētáz
    2. strike
    3. v √hi perf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »