וַיִּגְוַ֨ע יִצְחָ֤ק וַיָּ֙מָת֙ וַיֵּאָ֣סֶף אֶל־עַמָּ֔יו זָקֵ֖ן וּשְׂבַ֣ע יָמִ֑ים וַיִּקְבְּר֣וּ אֹת֔וֹ עֵשָׂ֥ו וְיַעֲקֹ֖ב בָּנָֽיו׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1041Then he breathed his last and died and was gathered to his people, old and full of years. And his sons Esau and Jacob buried him.
/wa-y-yigwáʿ yiṣḥā́q wa-y-yā́mot wa-y-yēʾā́sef ʾel ʿammā́w zāqḗn ū śᵉvaʿ yāmī́m wa-y-yiqbᵉrū́ ʾōtṓ ʿēśā́w wᵉ yaʿăqṓv bānā́w / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yigwáʿ
- expire
- v √qal wy III m sg
- yiṣḥā́q
- Isaac
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́mot
- die
- v √qal wy III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yēʾā́sef
- gather
- v √ni wy III m sg
- ʾel
- to
- prep
- ʿammā́w
- people
- n m pl abs + III m sg
- zāqḗn
- old
- a m sg abs
- ū
- and
- cnj
- śᵉvaʿ
- sated
- a m sg con
- yāmī́m
- day
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqbᵉrū́
- bury
- v √qal wy III m pl
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- ʿēśā́w
- Esau
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yaʿăqṓv
- Jacob
- pn m sg abs
- bānā́w
- son
- n m pl abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyigwáʿ
- Subject
Proper-noun phrase det- yiṣḥā́q
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyā́mot
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēʾā́sef
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ʿammā́w
- Predicative adjunct
Adjective phrase
Predicative adjunct- zāqḗn ū śᵉvaʿ yāmī́m
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqbᵉrū́
- Object
Prepositional phrase det- ʾōtṓ
- Subject
Proper-noun phrase det- ʿēśā́w wᵉ yaʿăqṓv bānā́w
- Conjunction