וַיִּגְוַ֨ע יִצְחָ֤ק וַיָּ֙מָת֙ וַיֵּאָ֣סֶף אֶל־עַמָּ֔יו זָקֵ֖ן וּשְׂבַ֣ע יָמִ֑ים וַיִּקְבְּר֣וּ אֹת֔וֹ עֵשָׂ֥ו וְיַעֲקֹ֖ב בָּנָֽיו׃ (פ)
Debug: verse number 1041Then he breathed his last and died and was gathered to his people, old and full of years. And his sons Esau and Jacob buried him.
/wa-y-yigwáʿ yiṣḥā́q wa-y-yā́mot wa-y-yēʾā́sef ʾel ʿammā́w zāqḗn ū śᵉvaʿ yāmī́m wa-y-yiqbᵉrū́ ʾōtṓ ʿēśā́w wᵉ yaʿăqṓv bānā́w /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yigwáʿ
- expire
- v √qal wy III m sg
- yiṣḥā́q
- Isaac
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́mot
- die
- v √qal wy III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yēʾā́sef
- gather
- v √ni wy III m sg
- ʾel
- to
- prep
- ʿammā́w
- people
- n m pl abs + III m sg
- zāqḗn
- old
- a m sg abs
- ū
- and
- cnj
- śᵉvaʿ
- sated
- a m sg con
- yāmī́m
- day
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqbᵉrū́
- bury
- v √qal wy III m pl
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- ʿēśā́w
- Esau
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yaʿăqṓv
- Jacob
- pn m sg abs
- bānā́w
- son
- n m pl abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiḡwaˈʕ
- Subject
Proper-noun phrase - yiṣḥāˈq
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈmoṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēʔāˈsef
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʕammāˈʸw
- Predicative adjunct
Adjective phrase,Predicative adjunct - zāqēˈn û śᵊvaʕ yāmîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqbᵊrûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Subject
Proper-noun phrase - ʕēśāˈw wᵊ yaʕᵃqōˈv bānāˈʸw
- Conjunction