« Isaiah » « 8 » : « 7 »

וְלָכֵ֡ן הִנֵּ֣ה אֲדֹנָי֩ מַעֲלֶ֨ה עֲלֵיהֶ֜ם אֶת־מֵ֣י הַנָּהָ֗ר הָעֲצוּמִים֙ וְהָ֣רַבִּ֔ים אֶת־מֶ֥לֶךְ אַשּׁ֖וּר וְאֶת־כָּל־כְּבוֹד֑וֹ וְעָלָה֙ עַל־כָּל־אֲפִיקָ֔יו וְהָלַ֖ךְ עַל־כָּל־גְּדוֹתָֽיו׃

Debug: verse number 10331Edit time markersthe Lord will surely bring against them the mighty floodwaters of the Euphrates—the king of Assyria and all his pomp. It will overflow its channels and overrun its banks.

/wᵉ lāxḗn hinnḗ ʾădōnā́y maʿălé ʿălēhém ʾet mē ha-n-nāhā́r hā ʿăṣūmīm wᵉ hā rabbī́m ʾet mélex ʾaššū́r wᵉ ʾet kol kᵉvōdṓ wᵉ ʿālā́ ʿal kol ʾăfīqā́w wᵉ hāláx ʿal kol gᵉdōtā́w /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. lāxḗn
    2. therefore
    3. adv
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. maʿălé
    2. ascend
    3. v √hi part m sg abs
    1. ʿălēhém
    2. upon
    3. prep + III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. water
    2. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāhā́r
    2. stream
    3. n m sg abs
    1. the
    2. art
    1. ʿăṣūmīm
    2. mighty
    3. a m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. the
    2. art
    1. rabbī́m
    2. much
    3. a m pl abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. ʾaššū́r
    2. Asshur
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. kᵉvōdṓ
    2. weight
    3. n sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿālā́
    2. ascend
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾăfīqā́w
    2. stream
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāláx
    2. walk
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. gᵉdōtā́w
    2. bank
    3. n f pl abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »