וַיַּצֵּ֧ב יַעֲקֹ֛ב מַצֵּבָ֖ה עַל־קְבֻרָתָ֑הּ הִ֛וא מַצֶּ֥בֶת קְבֻֽרַת־רָחֵ֖ל עַד־הַיּֽוֹם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1032Jacob set up a pillar on her grave; it marks Rachel’s tomb to this day.
/wa-y-yaṣṣḗv yaʿăqṓv maṣṣēvā́ ʿal qᵉvurātā́h hiw maṣṣévet qᵉvúrat rāḥḗl ʿad ha-y-yōm / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaṣṣḗv
- Subject
Proper-noun phrase det- yaʿăqṓv
- Object
Nominal phrase undet - maṣṣēvā́
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal qᵉvurātā́h
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- hiw
- Predicate complement
Nominal phrase det- maṣṣévet qᵉvúrat rāḥḗl
- Time reference
Prepositional phrase det- ʿad ha yyōm
- Subject