וַיַּצֵּ֧ב יַעֲקֹ֛ב מַצֵּבָ֖ה עַל־קְבֻרָתָ֑הּ הִ֛וא מַצֶּ֥בֶת קְבֻֽרַת־רָחֵ֖ל עַד־הַיּֽוֹם׃
Debug: verse number 1032Edit time markersJacob set up a pillar on her grave; it marks Rachel’s tomb to this day.
/wa-y-yaṣṣḗv yaʿăqṓv maṣṣēvā́ ʿal qᵉvurātā́h hiw maṣṣévet qᵉvúrat rāḥḗl ʿad ha-y-yōm /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaṣṣēˈv
- Subject
Proper-noun phrase - yaʕᵃqōˈv
- Object
Nominal phrase - maṣṣēvāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal qᵊvurāṯāˈh
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - hiw
- Predicate complement
Nominal phrase - maṣṣeˈveṯ qᵊvuˈraṯ rāḥēˈl
- Time reference
Prepositional phrase - ʕaḏ ha yyôm
- Subject