« Isaiah » « 7 » : « 19 »

וּבָ֨אוּ וְנָח֤וּ כֻלָּם֙ בְּנַחֲלֵ֣י הַבַּתּ֔וֹת וּבִנְקִיקֵ֖י הַסְּלָעִ֑ים וּבְכֹל֙ הַנַּ֣עֲצוּצִ֔ים וּבְכֹ֖ל הַנַּהֲלֹלִֽים׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10318
And they will all come and settle in the steep ravines and clefts of the rocks, in all the thornbushes and watering holes.

/ū vā́ʾū wᵉ nāḥū́ xullā́m bᵉ naḥălḗ ha-b-battṓt ū vi nᵉqīqḗ ha-s-sᵉlāʿī́m ū vᵉ xōl ha-n-naʿăṣūṣī́m ū vᵉ xōl ha-n-nahălōlī́m /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. ́ʾū
    2. come
    3. v √qal perf III pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nāḥū́
    2. settle
    3. v √qal perf III pl
    1. xullā́m
    2. whole
    3. n m sg abs + III m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. naḥălḗ
    2. wadi
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-battṓt
    2. gully
    3. n f pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vi
    2. in
    3. prep
    1. nᵉqīqḗ
    2. cleft
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -s-sᵉlāʿī́m
    2. rock
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-naʿăṣūṣī́m
    2. thorn-bush
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nahălōlī́m
    2. watering place
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »