וּבָ֨אוּ וְנָח֤וּ כֻלָּם֙ בְּנַחֲלֵ֣י הַבַּתּ֔וֹת וּבִנְקִיקֵ֖י הַסְּלָעִ֑ים וּבְכֹל֙ הַנַּ֣עֲצוּצִ֔ים וּבְכֹ֖ל הַנַּהֲלֹלִֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10318And they will all come and settle in the steep ravines and clefts of the rocks, in all the thornbushes and watering holes.
/ū vā́ʾū wᵉ nāḥū́ xullā́m bᵉ naḥălḗ ha-b-battṓt ū vi nᵉqīqḗ ha-s-sᵉlāʿī́m ū vᵉ xōl ha-n-naʿăṣūṣī́m ū vᵉ xōl ha-n-nahălōlī́m / ▶
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- vā́ʾū
- come
- v √qal perf III pl
- wᵉ
- and
- cnj
- nāḥū́
- settle
- v √qal perf III pl
- xullā́m
- whole
- n m sg abs + III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- naḥălḗ
- wadi
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -b-battṓt
- gully
- n f pl abs
- ū
- and
- cnj
- vi
- in
- prep
- nᵉqīqḗ
- cleft
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -s-sᵉlāʿī́m
- rock
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- xōl
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -n-naʿăṣūṣī́m
- thorn-bush
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- xōl
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -n-nahălōlī́m
- watering place
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate
Verbal phrase- vā́ʾū
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- nāḥū́
- Subject
Nominal phrase det- xullā́m
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ naḥălḗ ha bbattṓt ū vi nᵉqīqḗ ha ssᵉlāʿī́m ū vᵉ xōl ha nnaʿăṣūṣī́m ū vᵉ xōl ha nnahălōlī́m
- Conjunction