« Genesis » « 35 » : « 18 »

וַיְהִ֞י בְּצֵ֤את נַפְשָׁהּ֙ כִּ֣י מֵ֔תָה וַתִּקְרָ֥א שְׁמ֖וֹ בֶּן־אוֹנִ֑י וְאָבִ֖יו קָֽרָא־ל֥וֹ בִנְיָמִֽין׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1030
And with her last breath—for she was dying—she named him Ben-oni. But his father called him Benjamin.

/wa yᵉhī bᵉ ṣēt nafšā́h kī mḗtā wa-t-tiqrā́ šᵉmō ben-ʾōnī́ wᵉ ʾāvíw qā́rā lō vinyāmī́n /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ṣēt
    2. go out
    3. v √qal infcon con
    1. nafšā́h
    2. soul
    3. n f sg abs + III f sg
    1. that
    2. cnj
    1. ́
    2. die
    3. v √qal perf III f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tiqrā́
    2. call
    3. v √qal wy III f sg
    1. šᵉmō
    2. name
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ben-ʾōnī́
    2. Ben-Oni
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāvíw
    2. father
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ́
    2. call
    3. v √qal perf III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. vinyāmī́n
    2. Benjamin
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »