« Isaiah » « 6 » : « 7 »

וַיַּגַּ֣ע עַל־פִּ֔י וַיֹּ֕אמֶר הִנֵּ֛ה נָגַ֥ע זֶ֖ה עַל־שְׂפָתֶ֑יךָ וְסָ֣ר עֲוֺנֶ֔ךָ וְחַטָּאתְךָ֖ תְּכֻפָּֽר׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10293
And with it he touched my mouth and said: “Now that this has touched your lips, your iniquity is removed and your sin is atoned for.”

/wa-y-yaggáʿ ʿal pī wa-y-yṓmer hinnḗ nāgáʿ ze ʿal śᵉfātéxā wᵉ sār ʿăwōnéxā wᵉ ḥaṭṭātᵉxā́ tᵉxuppā́r /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaggáʿ
    2. touch
    3. v √hi wy III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. mouth
    2. n m sg abs + I sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. nāgáʿ
    2. touch
    3. v √qal perf III m sg
    1. ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. śᵉfāté
    2. lip
    3. n f 2 abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. sār
    2. turn aside
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʿăwōné
    2. sin
    3. n m sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥaṭṭātᵉxā́
    2. sin
    3. n f sg abs + II m sg
    1. tᵉxuppā́r
    2. cover
    3. v √pu imperf III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »