« Isaiah » « 3 » : « 9 »

הַכָּרַ֤ת פְּנֵיהֶם֙ עָ֣נְתָה בָּ֔ם וְחַטָּאתָ֛ם כִּסְדֹ֥ם הִגִּ֖ידוּ לֹ֣א כִחֵ֑דוּ א֣וֹי לְנַפְשָׁ֔ם כִּֽי־גָמְל֥וּ לָהֶ֖ם רָעָֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10233
The expression on their faces testifies against them, and like Sodom they flaunt their sin; they do not conceal it. Woe to them, for they have brought disaster upon themselves.

/hakkārát pᵉnēhém ʿā́nᵉtā bām wᵉ ḥaṭṭātā́m ki sᵉdōm higgī́dū lō xiḥḗdū ʾōy lᵉ nafšā́m kī gāmᵉlū́ lāhém rāʿā́ /

Gloss translation

    1. hakkārát
    2. expression
    3. n f sg con
    1. pᵉnēhém
    2. face
    3. n m pl abs + III m pl
    1. ʿā́nᵉtā
    2. answer
    3. v √qal perf III f sg
    1. bām
    2. in
    3. prep + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥaṭṭātā́m
    2. sin
    3. n f sg abs + III m pl
    1. ki
    2. as
    3. prep
    1. sᵉdōm
    2. Sodom
    3. pn sg abs
    1. higgī́
    2. report
    3. v √hi perf III pl
    1. not
    2. ptcl
    1. xiḥḗ
    2. hide
    3. v √pi perf III pl
    1. ʾōy
    2. woe
    3. intj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. nafšā́m
    2. soul
    3. n f sg abs + III m pl
    1. that
    2. cnj
    1. gāmᵉlū́
    2. deal fully
    3. v √qal perf III pl
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. rāʿā́
    2. evil
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »