וַיֵּרָ֨א אֱלֹהִ֤ים אֶֽל־יַעֲקֹב֙ ע֔וֹד בְּבֹא֖וֹ מִפַּדַּ֣ן אֲרָ֑ם וַיְבָ֖רֶךְ אֹתֽוֹ׃
Debug: verse number 1021Edit time markersAfter Jacob had returned from Paddan-aram, God appeared to him again and blessed him.
/wa-y-yērā́ ʾĕlōhī́m ʾel yaʿăqṓv ʿōd bᵉ vōʾṓ mi-p-paddán ʾărām wa yᵉvā́rex ʾōtṓ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyērāˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlōhîˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʔel yaʕᵃqōˈv
- Modifier
Adverbial phrase- ʕôḏ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- bᵊ vōʔôˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi ppaddaˈn ʔᵃrām
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊvāˈreḵ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Conjunction