וַיִּ֤בֶן שָׁם֙ מִזְבֵּ֔חַ וַיִּקְרָא֙ לַמָּק֔וֹם אֵ֖ל בֵּֽית־אֵ֑ל כִּ֣י שָׁ֗ם נִגְל֤וּ אֵלָיו֙ הָֽאֱלֹהִ֔ים בְּבָרְח֖וֹ מִפְּנֵ֥י אָחִֽיו׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1019There Jacob built an altar, and he called that place El-bethel, because it was there that God had revealed Himself to Jacob as he fled from his brother.
/wa-y-yíven šām mizbḗaḥ wa-y-yiqrā́ la -m-māqṓm ʾēl bḗt-ʾēl kī šām niglū́ ʾēlāw hā ʾĕlōhī́m bᵉ vorḥṓ mi-p-pᵉnē ʾāḥíw / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yíven
- build
- v √qal wy III m sg
- šām
- there
- adv
- mizbḗaḥ
- altar
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqrā́
- call
- v √qal wy III m sg
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -m-māqṓm
- place
- n m sg abs
- ʾēl
- god
- n m sg con
- bḗt-ʾēl
- Bethel
- pn sg abs
- kī
- that
- cnj
- šām
- there
- adv
- niglū́
- uncover
- v √ni perf III pl
- ʾēlāw
- to
- prep + III m sg
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- vorḥṓ
- run away
- v √qal infcon abs + III m sg
- mi
- from
- prep
- -p-pᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾāḥíw
- brother
- n m sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyíven
- Locative
Adverbial phrase- šām
- Object
Nominal phrase undet - mizbḗaḥ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqrā́
- Complement
Prepositional phrase det- la mmāqṓm
- Object
Nominal phrase det- ʾēl bḗt-ʾēl
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Locative
Adverbial phrase- šām
- Predicate
Verbal phrase- niglū́
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēlāw
- Subject
Nominal phrase det- hā ʾĕlōhī́m
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- bᵉ vorḥṓ
- Complement
Prepositional phrase det- mi ppᵉnē ʾāḥíw
- Predicate with subject suffix