וַיִּ֤בֶן שָׁם֙ מִזְבֵּ֔חַ וַיִּקְרָא֙ לַמָּק֔וֹם אֵ֖ל בֵּֽית־אֵ֑ל כִּ֣י שָׁ֗ם נִגְל֤וּ אֵלָיו֙ הָֽאֱלֹהִ֔ים בְּבָרְח֖וֹ מִפְּנֵ֥י אָחִֽיו׃
Debug: verse number 1019There Jacob built an altar, and he called that place El-bethel, because it was there that God had revealed Himself to Jacob as he fled from his brother.
/wa-y-yíven šām mizbḗaḥ wa-y-yiqrā́ la -m-māqṓm ʾēl bḗt-ʾēl kī šām niglū́ ʾēlāw hā ʾĕlōhī́m bᵉ vorḥṓ mi-p-pᵉnē ʾāḥíw /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yíven
- build
- v √qal wy III m sg
- šām
- there
- adv
- mizbḗaḥ
- altar
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqrā́
- call
- v √qal wy III m sg
- la
- to
- prep
- -m-māqṓm
- place
- n m sg abs
- ʾēl
- god
- n m sg con
- bḗt-ʾēl
- Bethel
- pn sg abs
- kī
- that
- cnj
- šām
- there
- adv
- niglū́
- uncover
- v √ni perf III pl
- ʾēlāw
- to
- prep + III m sg
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- vorḥṓ
- run away
- v √qal infcon abs + III m sg
- mi
- from
- prep
- -p-pᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾāḥíw
- brother
- n m sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiˈven
- Locative
Adverbial phrase- šām
- Object
Nominal phrase - mizbēˈₐḥ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqrāˈ
- Complement
Prepositional phrase - la mmāqôˈm
- Object
Nominal phrase - ʔēl bêˈṯ-ʔēl
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Locative
Adverbial phrase- šām
- Predicate
Verbal phrase- niḡlûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlāʸw
- Subject
Nominal phrase - hā ʔᵉlōhîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- bᵊ vorḥôˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi ppᵊnê ʔāḥiˈʸw
- Predicate with subject suffix